Kingsmen espiritual


``Sabendo que o material e o progresso espiritual são essenciais de equipar, nós devemos trabalho incessante para a realização igual de ambos. Somente então nós poderemos adquirir esse interno-calmo absoluto, tão necessário a nosso bem estar. Sempre que o conflito se levanta entre valores materiais e espirituais, a consciência joga um papel importante e qualquer um que sofre de uma consciência culpada está nunca realmente livre deste problema até que faça a paz com si mesmo e de sua consciência. A disciplina da mente é o ingrediente básico da moralidade genuína e conseqüentemente da força espiritual. O poder espiritual é o guia eterno, nesta vida e na vida após, porque o homem pode alcangar a cimeira destinada para ele pelo grande criador. Desde que ninguém pode interferir no reino do deus que nós devemos tolerar e viver de lado a lado com os povos de fé diferentes, na tradição místico das religiões diferentes nós temos uma unidade notável do espírito. O que religião podem professar, são Kinsmen espirituais. Quando as religiões diferentes em seus formulários históricos nos ligarem aos grupos limitados e as militarem de encontro ao desenvolvimento da lealdade à comunidade do mundo, os Mystics têm representado já a bolsa de estudo da humanidade… na harmonia com o espírito dos mystics das idades idas perto. Ninguém devem questionar a fé de outro, porque nenhum ser do ser humano pode julg as maneiras de deus.

Com o levantamento de todos os homens para suas dignidade e honra correspondentes como indivíduos, poderão considerar seus companheiros, do que nação, do que raça, do que tradição religiosa, lingüística ou histórica, como iguala, sem inveja, sem medo do medo, sem orgulho impróprio.

Até que o dogmatismo e o preconceito e o interesse de auto malicioso e inumano estiverem substituídos pela compreensão e a tolerância e a benevolência… ``

Palavras do rei Selassie mim

congresso evangelico

CONGRESSO EVANGÉLICO do MUNDO - BERLIM outubro 28.1966

``Como o Jesus Cristo disse: “Onde dois ou três são recolhidos junto em meu nome, lá eu estou no meio deles.” o lt é conseqüentemente nossa esperança expressada que estas palavras estarão realizadas em seu significado cheio neste grande conjunto.
Nós estamos felizes estar atuais nesta cidade famosa de Berlim onde os líderes cristãos são montados para considerar meios de espalhar nossa fé cristã no mundo. Nós agradecemos ao Sr. Billy Graham convidando nos a endereçar esta reunião. A propagação da fé cristã entre nações transformou-se uma tarefa da importância primordial nesta idade como é evidenciado por este grande conjunto de líderes cristãos.
Como você todo sabe, é passado desde nosso país, Etiópia dos séculos, aceitou o evangelho de Christ. Nós aprendemos das escrituras santamente que a primeira quem confessaram fé etíope no Jesus Cristo estêve baptizada somente alguns meses após a morte e a ressurreição de nosso senhor. Desde então a cristandade espalhou firmemente entre os povos etíopes e transformou-se a religião do Ethiopians no quarto século. É uma matéria de orgulho para nós, uma causa especial para o thankfulness ao deus omnipotente, quando nós recordamos que a fé cristã estêve introduzida a nossos povos pela corte imperial e com o utilmemte do monarca de reino de então.
A história etíope demonstra que nossos antepassados, que se levantaram após os primeiros imperadores cristãos, eram os homens e as mulheres que tiveram o grandes zelo e avidez para a fé de Christ e que fizeram tudo em seu poder para sua propagação entre nossos povos. Muitos entre eles, como o imperador Caleb que viveu no quinto século e imperador Lalibela e seus sucessores imediatos que viveu no duodécimo século, foram canonizados.
Quando os países do Médio Oriente, do East Africa norte e do menor de Ásia, onde o evangelho preached pelos apóstolos, estavam sobre o funcionamento perto e succumbed sob um poder opor à fé cristã, aos soberanos e aos povos de Etiópia, empresa em seu amor profundo para a fé de Christ e suplementado pela natureza de sua terra nativa, os grandes esforços colocados para preservar Etiópia como um console da cristandade. É profundamente nosso thankfulness a nosso deus para esta benevolência. Numerosos são nossos antepassados, que ao longo dos séculos consecrated e sacrificaram suas vidas no campo de batalha que Etiópia pôde sobreviver a forte em sua fé cristã.
Quando, após todos estes antecessores dignos, nós supor a liderança de nossos povos há um meio século atraz, nós tornamo-nos aguda cientes do valor da confiança e da responsabilidade sagrados
vouchsafed a nós para trabalhar para a glória do deus e o bem-estar continuado e durável de nossos povos. Durante os 50 anos passados fizemos não somente nós trabalhamos que nossos povos podem conduzir uma vida melhor quando nesta terra mas em nós igualmente não poupou nossos energia e tesouro para desenvolver sua herança espiritual, o valor de que nenhuma mente humana pode avaliar.
Nós trabalhamos que as escrituras santamente e os livros nos sairam pelos pais de igreja estivessem multiplicados por meio das técnicas da impressão do modem e distribuídos a tudo não somente em nossa língua moderna, mas igualmente em Geez, nossa língua antiga. Nossa igreja ortodoxa etíope, que foi eliminada por séculos de suas igrejas cristãs companheiras, juntou-se ao Conselho de mundo de igrejas e coopera na tarefa de reforçar a fé e de trazê-la sobre a unidade da igreja. Nós ajudamos e continuaremos a ajudar os missionários que são emitidos de outras terras para preach o evangelho àqueles de nossos povos que não vieram ao conhecimento da benevolência de economia do deus. Porque a unidade da igreja é da grande preocupação a nós e, o deus que quer, sendo esperançosos que este objetivo sagrado pôde ser conseguido em nossos dia e idade, nós estávamos felizes ter-se reunido dois anos há uma reunião das cabeças das igrejas ortodoxas orientais em nosso capital de Addis Ababa para deliberar em meios de trazer sobre a harmonia e a unidade na igreja.

Nós referimos o todo o a estes para indicar somente que esta idade envelhece sobretudo é um período na história quando deve ser nosso dever principal para preach o evangelho da benevolência a todos nossos próximos e mulheres. O amor mostrado em Christ por nosso deus à humanidade deve confinar todos nós que são seguidores e discípulo de Christ para fazer tudo em nosso poder lhe ver que a mensagem do salvação está carreg àquelas de nossos companheiros para quem Christ nosso salvador foi mas quem não tido o benefício de ouvir a boa notícia.
Desde que ninguém pode interferir no reino do deus nós devemos tolerar e viver de lado a lado com os aqueles de outras fé. Entretanto, se a ameaça é levantada nós não deixaremos de resistir com coragem umas incursões. Nós desejamos recordar aqui o espírito da tolerância mostrado por nosso senhor Jesus Cristo quando deu a remissão toda a incluir aqueles que crucified o.
Nestes dias modernos, há uma multidão de coisas publicadas na cópia e uma transmissão pelo rádio que cativam a mente humana e o espírito; muitas idéias novas são disseminadas pelo instruído. Muitos dispositivos maravilhosos são produzidos para fazer a vida cada vez mais confortável. Os poderes ricos passaram sobre de explorar e de explorar esta terra e vying um com o otro para explorar e conquistar a lua e os planetas. O conhecimento está aumentando em uma maneira desconcertante. Todo o isto é bom, maravilhoso e praiseworthy. Mas que será todo o fim dele? É nossa opinião firme que o que o senhor quer será feito somente. Nós devemos ser cuidadosos que os resultados conseguiram assim pela humanidade não devem encontrar o destino da torre de Babel, o handwork daqueles povos de velho que veio às partes em suas mãos. O apóstolo Paul diz: “A sabedoria deste mundo é foolishness com deus” e “o knoweth do senhor os pensamentos do sábio e dos eles é vão.” A razão para esta é porque em linhas gerais o homem se faz e sua sabedoria o começo e o fim de seu alvo na vida, e nós somos convencidos que o fim deste é destruição e morte.
Nosso senhor Jesus Cristo diz: “O que tem um homem lucrado se ganhará o mundo inteiro e perderá sua própria alma?” Por que o esforço daqueles que tentaram construir a torre de Babel veio a nada? Não era porque tentaram viver aparte de seu criador, e porque, vaunting em sua sabedoria, tentaram construir uma torre cuja a parte superior fosse alcangar até o céu e fazer assim um nome para se? É nossa convicção que todas as atividades das crianças dos homens que não são guiados pelo espírito e pelo conselho do deus não carregarão nenhuma fruta durável, eles não será aceitável na vista do senhor e não conseqüentemente vindo ao nought como a torre de Babel veio ao nought.
É por este motivo que a igreja de Christ, e especial os líderes cristãos, têm uma responsabilidade tão enorme. Porém sábio ou entretanto poderoso uma pessoa pode ser, é como um navio sem um leme se é sem deus. Um navio à deriva está na mercê das ondas e do vento, trações onde quer que o tomam e se se levanta um remoinho é despedaçado de encontro às rochas e torna-se como se nunca existiu. É nossa opinião firme que uma alma sem Christ está limitada para se encontrar sem o melhor destino.
Conseqüentemente 0! Os cristãos, deixam-nos levantam-se e, com o zelo e o earnestness espirituais que caracterizaram os apóstolos e os cristãos adiantados, deixam-se nos labour conduzir nossos irmãos e irmãs a nosso salvador Jesus, que somente pode dar a vida em seu sentido mais cheio. ``




defensor da fe

ACEITANDO FORMALMENTE O TÍTULO “DEFENSOR DA FÉ”


“Pais veneralvelmente e santamente,

Na escuta a mensagem espiritual profunda transportada por seu closing
endereços, e apreciação do resultado feliz de seus esforços sustentados,
Nosso coração foi tocado pelo gladness profundo. Deve conseqüentemente
seja desobstruído ao mundo inteiro do resultado de seu trabalho que seu Holiness
foi guiado e inspirado pelo Espírito Santo para realizar o seu
tarefa no amor e na unidade.


As grandes tarefas comuns realizadas por esta conferência no uníssono
dê na fé verdadeira e na ordem verdadeira da igreja ortodoxa oriental
a admiração do mundo inteiro.


Enquanto Solomon diz, a distância física não pode ser uma barreira a amar. Do mesmo modo,
as distâncias entre seus países respectivos foram abulidas perto
a proximidade de seus corações. Você pôde assim falar um único
tongue e pense com uma única mente. Nós agradecemos ao deus omnipotente permitindo
nós para testemunhar a realização de nosso sonho no resultado satisfatório de
esta conferência histórica.


Nós estamos conseqüentemente felizes expressar-lhe nossa prontidão, fortificada pelo
resultados desta conferência, para convidar o e as igrejas ortodoxas orientais,
e igualmente outras igrejas em um outro dia. Nós esperamos ardently que nós devemos
encontre mais uma vez no futuro não demasiado distante.


Como nós indic na inauguração desta conferência, para encontrar-se junto,
para tomar um com o outro o conselho, e actuar na cooperação mútua,
provou um método o mais frutuoso nos campos temporais e espirituais.
Doravante a maneira está aberta para que você siga este trajeto frutuoso, e a esta
termine nossa ajuda e o auxílio será sempre próximo, desde que nós suportamos
seus esforços, e idéias fora de uma convicção inabalável que é nossa
dever espiritual a fazer assim.


Nós somos gratificados em particular para anotar que o trabalho desta conferência tem
estado relacionado puramente com as matérias espirituais religiosas livre de estranho
considerações políticas. Isto é somente fino e apropriado, para a igreja, como a
o símbolo da paz, deve seguir o trajeto da paz em todas as partes do mundo.
Com respeito a isto nós estamos contentes de anotar que sua missão evangelistic no
o mundo recebeu a ênfase devida, em suas deliberações, junto com
reconhecimento do dever cristão a pray para as direitas de homem e da paz
do mundo. Para o mundo a paz pode somente ser feita habitar pela benevolência de deus,
com as orações dos pais santamente. A verdade deste fato cardinal é
evidente a toda a humanidade.


Nós esperamos ardently que o deus omnipotente abençoará a execução do seu
definições e decisões importantes, apenas como fêz possível
reunião e conclusão bem sucedidas desta conferência histórica.
Pais santamente, nós demos boas-vindas ao título que você nos deu, defensor de
a fé, com grande honra. Benevolência omnipotente do deus de maio seu nome. Pode o deus
dê-lhe boas-vindas. Nós recebemos este título dado nos por você pais santamente, com
reverência religiosa. Maio suas orações ajudam-nos em nosso esforço para cumprir a tarefa
confiado a nós. “


H.I.M. Imperador Haile Selassie mim
Janeiro 21, 1965

o dia da libertação

O DIA da LIBERTAÇÃO PODE ö

Grande aniversário etíope maio de ö

Trecho de H.I.M. Haile Selassie mim discurso em entrar em Addis Ababa maio em 5, 1941:

“Nenhuma palavra dos agradecimentos falados pela lingüeta humana é suficiente para aquela que o bom deus vouchsafed me este dia para estar em seu meio, uma coisa que poderia ser sabida ou concebido nem pelos anjos do céu nem pelos anfitriões da terra. O que eu quero o dizer todo e lhe transportar antes de tudo, é que este dia é a abertura de uma era nova da história para uma Etiópia nova: e nesta era nova começará uma tarefa nova que seja para que todos nós execute. ….

Povos de meu país Etiópia,

Este é um dia em que Etiópia, esticando adiante suas mãos ao deus no júbilo, lhe apresentar agradecimentos e a declarar sua alegria a suas crianças. Este é o dia em que as crianças de Etiópia são liberadas para o garfo grave do estrangeiro e da escravidão eterno; é o dia em que nós vouchsafed para ser reunido, após uns cinco anos cheios de separação, com nossos povos amados e longed-for; conseqüentemente este dia é honrado e sanctified, e um em que será prendido lá cada ano um o grande feriado etíope. Neste dia nós chamaremos para ocupar-se de nossos heróis que verteram seu sangue e quebraram seus ossos no sacrifício, recusando trair a confiança estrita passada sobre a eles de seus pais - a liberdade do país que amaram, e a honra de seu imperador e de sua bandeira. A história de Etiópia será uma testemunha para estes nossos heróis.

Se nós somos aprender dos sofrimentos e agonias que nós experimentamos nos cinco anos passados - infinitos para se relacionar em detalhe e contar - a lição do princípio a ser extraída somos que você deve ter inscreido em seus indústria, unidade, bolsa de estudo e amor dos corações, que você pode ser ajudantes em nossas plantas para Etiópia. Hencefoth na Etiópia nova nós queremo-lo ser uns povos indivisíveis, que têm a liberdade e a igualdade antes da lei.

Agora eu termino dizendo o, meu pessoa, que hoje é um dia do júbilo para nós todos. Hoje é o dia em que nós forjamos a vitória sobre nosso inimigo. “

O seguinte é comentário do autor… nenhumas palavras de H.I.M.

Era não somente isto um grande dia para Etiópia, era um grande dia para África e o mundo. Teve não Etiópia sucedida em transformar-se o primeiro país para liberar-se na segunda guerra mundial, talvez o mundo como nós o sabemos hoje não existiria. Certamente a vitória de Etiópia pavimentou a maneira para todos os povos africanos restantes que estavam sob o garfo do colonialismo europeu para ganhar sua liberdade. Assim, a união africana de hoje deve sua existência mesma à vitória ganhada por H.I.M. Haile Selassie mim no dia honrado e sanctified isto “.”

“Na orelha nova da história para uma Etiópia nova” Haile Selassie eu transformei-me o arquiteto não somente para Etiópia, mas para toda a África. Nos termos de constituições e de programas de desenvolvimento africanos de hoje, todos são endividados a Haile Selassie mim para colocar o fundamento. Teve Haile Selassie mim não marchado victoriously em Addis Ababa sessenta e dois anos há maio em ö, não haveria nenhuma comissão econômica para África (CCE), que foram inaugurados em Addis Ababa em 1958 e os cujos matrizes em África Salão foram estabelecidos em Addis Ababa em 1961; não haveria nenhuma união africana, cujo o antecessor, o OAU foi iniciado quando o governo etíope de H.I.M Haile Selassie, na 1ã sessão da assembleia geral de United Nations, chamou para a criação sob o artigo 52 da carta patente do UN, de uma organização dos estados africanos, que se transformaram uma realidade maio em 25, 1963 com fundar do OAU em Addis Ababa.

Hoje, os chefes de Estado em África uniram “uma parceria nova para o desenvolvimento de África (NEPAD)”. Contudo há nada de novo nele. Cada de seus fundamentos dignos foi expor por H.I.M. Haile Selassie mim mais de trinta anos há ``

politica da terra

Palavras de H.I.M. a respeito da política da terra

``Para aqueles de você que possuem a terra e trabalham mas faltam o capital, nós fizemos disponível de crédito no baixo interesse. Para aqueles de você que têm a finança necessária mas não possuem a terra para trabalhar sobre, nós têm, de acordo com nossa “proclamação” que intitula cada etíope à posse da terra, escritórios estabelecidos em cada província através de que você pode poder adquirir a terra. Aqueles que têm nem a terra nem o dinheiro serão concedidos a terra e
empréstimos financeiros no baixo interesse. Para aqueles de você que possuem a terra, que tem recursos financeiros e mão-de-obra,
nós fizemos peritos disponíveis para fornecê-lo com a orientação e o conselho necessários em seus vários empreendimentos.

Reforma de terra

A essência da reforma de terra é, ao inteiramente respeitar o princípio de posse confidencial, os povos sem-terra devem ter a oportunidade de possuir sua própria terra, que a posição de fazendeiros de inquilino deve ser melhorada, e que o sistema de tributação que se aplica às terras arrendadas da terra deve ser o mesmo para tudo.
É nosso alvo que cada etíope possui sua própria terra, na execução deste princípio. Nós temos nós ajustamos o exemplo requisitando que determinadas terras na província de Arussi administrada precedentemente por nosso ministério da corte imperial estejam distribuídas aos inquilinos que trabalham neles, de encontro ao pagamento por cada homem somente das taxas nominais carregadas para transferência e o registo desta propriedade em seu próprio nome.
Este foi o objetivo básico de virtualmente cada programa moderno da reforma de terra; este é o objectivo último do estudo que está sendo empreendido agora pelo comitê da reforma de terra.

selassie sobre a biblia Palavras de H.I.M. a respeito da Bíblia ``NÓS EM ETIÓPIA TEMOS UMA DAS VERSÕES AS MAIS VELHAS DA BÍBLIA,

Palavras de H.I.M. a respeito da Bíblia

``NÓS EM ETIÓPIA TEMOS UMA DAS VERSÕES AS MAIS VELHAS DA BÍBLIA, mas
porém velho a versão pode estar, em o que língua se pôde escrever, a palavra permanece
um e o mesmo. Transcende todos os limites dos impérios e todas as concepções da raça. É eterno.
Nenhuma dúvida que você todo recorda ler nos atos dos apóstolos de como Philip baptizou
Oficial etíope. É o primeiro etíope no registro para ter seguido Christ, e daquele
dia avante que a palavra de deus continuou a crescer nos corações de Ethiopians. E eu pude
diga para mim mesmo isso da infância que adiantada eu fui ensinado apreciar a Bíblia e meu amor para ele
aumentos com o passagem do tempo. Toda com meus problemas eu encontrei-o uma causa do conforto infinito.
“Venha até mim, todo o YE que trabalha e é carregado pesado, e eu darei mais yourest” quem pode resistir um convite tão completamente da piedade?
Por causa desta experiência pessoal nos bens da Bíblia, eu fui resolvido que todo meu
os compatriotas devem igualmente compartilhar de sua grande bênção e daquela lendo a Bíblia que devem encontrar
verdade para se. Conseqüentemente, eu fiz com que uma tradução nova fosse feita do nosso antigo
língua na língua que compreendida e o raio velhos e novos.
Hoje o homem vê todas suas esperanças e aspirações que desintegram-se antes dele. É perplexed e sabe
não whither está derivando. Mas deve realizar que a Bíblia é seu refúgio, e o reagrupamento
ponto para toda a humanidade. Nela o homem encontrará a solução de suas dificuldades atuais e
orientação para sua ação futura, e a menos que aceitar com consciência desobstruída a Bíblia e seu
grande mensagem, não pode esperar para o salvação. Quanto a mim mim glória na Bíblia. ``

APELAÇÃO à LIGA das NAÇÕES junho, 1936 Genebra, Switzerland


“Eu, Haile Selassie mim, o imperador de Etiópia, am aqui hoje para reivindicar essa justiça que é devido a meus povos, e o auxílio prometeram-lhe oito meses há, quando cinqüênta nações afirmaram que a agressão tinha sido cometida em violação dos tratados internacionais. Não há nenhum precedente para um chefe de Estado ele mesmo que fala neste conjunto. Mas não há igualmente nenhum precedente para um pessoa que está vítima de tal injustiça e que está sendo ameaçada presentemente pelo abandono a seu agressor. Também, tem nunca antes estado um exemplo de todo o governo que prosigue à exterminação sistemática de uma nação por meios barbarous, em violação mais das promessas de solene feitas pelas nações da terra que lá não deve ser usado de encontro aos seres humanos inocentes o veneno terrível de gás prejudiciais. É defender um pessoa que esforça-se para sua independência antiquíssima que a cabeça do império etíope veio a Genebra cumprir este dever supremo, em seguida ele mesmo lutando na cabeça de seus exércitos.

Eu pray ao deus omnipotente que pode poupar nações os sofrimentos terríveis que foram impor apenas em meus povos, e de que os chefes que me acompanham aqui foram as testemunhas horrorizadas. É meu dever para informar os governos montados em Genebra, responsável como são para as vidas dos milhões dos homens, das mulheres e das crianças, do perigo mortal qual os ameaça, descrevendo a eles o destino qual foi sofrido por Etiópia. É não somente em cima dos guerreiros que o governo italiano fêz a guerra. Sobretudo atacou as populações removidas distante das hostilidades, a fim terrorize e eliminá-las.

No início, para o fim de 1935, aviões italianos arremessados em cima de minhas bombas dos exércitos do tear-gas. Seus efeitos eram mas slight. Os soldados aprenderam dispersar, esperando até que o vento dispersou ràpida os gás venenosos. Os aviões italianos recorreram então ao gás de mostarda. Os tambores do líquido foram arremessados em cima dos grupos armados. Mas isto significa igualmente não era eficaz; o líquido afetou somente alguns soldados, e os tambores em cima da terra eram eles mesmos um aviso às tropas e à população do perigo.

Era no momento em que as operações para o cerco de Makalle estavam ocorrendo que o comando italiano, temendo uma derrota, seguiu o procedimento que é agora meu dever a delatar ao mundo. Os pulverizadores especiais foram instalados a bordo dos aviões de modo que pudessem vaporizar, sobre áreas vastas do território, um fino, morte-negociando a chuva. Os grupos de nove, quinze, dezoito aviões seguiram um outro de modo que a névoa que emite deles desse forma a uma folha contínua. Era assim essa, como da extremidade de janeiro, 1936, de soldados, de mulheres, de crianças, de gado, de rios, de lagos e de pastos foram embebidos continuamente com esta chuva mortal. A fim matar fora sistematicamente todas as criaturas vivas, para envenenar mais certamente águas e pastos, o comando italiano fêz seus aviões passar repetidamente outra vez. Aquele era seu método principal da guerra.

Devastação e terror

O refinamento mesmo do barbarismo consistiu na devastação carreg e o terror nas partes o mais densa povoadas do território, os pontos o mais distante removeu da cena das hostilidades. O objeto era dispersar o medo e a morte sobre uma grande parte do território etíope. Estas táticas temíveis sucederam. Os homens e os animais succumbed. A chuva mortal que caiu dos aviões fêz todo o aquelas quem tocou na mosca que shrieking com dor. Todo o aqueles que beberam a água envenenada ou comeram o alimento contaminado igualmente succumbed no sofrimento terrível. Nos dez dos milhares, as vítimas do gás de mostarda italiano caíram. É a fim delatar ao mundo que civilizado as torturas impor em cima dos povos etíopes esse I resolvido vir a Genebra. Nenhuns diferentes de mim mesmo e de meus companheiros bravos nos braços podiam trazer à liga das nações a prova incontestável. As apelações de meus delegados endereçados à liga das nações tinham permanecido sem nenhuma resposta; meus delegados não tinham sido testemunhas. Isso é porque eu decidi vir eu mesmo testimoniar de encontro ao crime perpetrado de encontro a meus povos e dar a Europa um aviso da desgraça que o espera, se se curvar antes do fato realizado. É necessário lembrar o conjunto dos vários estágios do drama etíope? Por 20 anos perto, como o herdeiro natural, o regente do império, ou como o imperador, eu nunca cessei de usar todos meus esforços para trazer a meu país os benefícios da civilização, e em particular para estabelecer relações do bom neighbourliness com poderes adjacentes. Em particular eu sucedi em concluir com Italy o Tratado da amizade de 1928, que proibiu absolutamente o recurso, sob todo o pretexto qualquer, à força de braços, substituindo para a força e exerço pressão sobre a conciliação e o arbítrio em que civilizou nações baseou a ordem internacional.

O país uniu-se mais

Em seu relatório outubro de ö 1935, o comitê de treze reconheceu meu esforço e os resultados que eu tinha conseguido. Os governos pensaram que a entrada de Etiópia na liga, enquanto dando a esse país uma garantia nova para a manutenção de suas integridade territorial e independência, a ajudaria a alcangar um de mais alto nível da civilização. Não parece aquela em Etiópia hoje lá é mais desordem e insegurança do que em 1923. No contrário, o país é mais unido e o poder central é obedecido melhor. Eu devo ter obtido ainda maiores resultados para meus povos se os obstáculos de cada tipo não tinham sido põr na maneira pelo governo italiano, o governo que agitou acima a revolta e armou os rebeldes. Certamente o governo de Roma, enquanto hoje proclamou abertamente, nunca cessou de preparar-se para a conquista de Etiópia. Os Tratados da amizade que assinou comigo não era sincera; seu somente objeto era esconder sua intenção real de mim. O governo italiano afirma que por 14 anos se tem preparado para sua conquista atual. Reconhece conseqüentemente hoje que quando suportou a admissão de Etiópia à liga das nações em 1923, quando concluiu o Tratado da amizade em 1928, quando assinou o pacto de Paris que outlawing a guerra, ele iludia o mundo inteiro. O governo etíope, nestes tratados solenes, foi dado as garantias adicionais da segurança que o permitiriam de conseguir um progresso mais adicional ao longo do trajeto específico da reforma em que tinha ajustado seus pés, e a qual devotava toda sua força e todo seu coração.

Pretexto de Wal-Wal

O incidente de Wal-Wal, em dezembro, 1934, veio como um thunderbolt a mim. A provocação italiana era óbvia e eu não hesitei apelar à liga das nações. Eu invoquei as disposições do tratado de 1928, os princípios da obrigação contratual; Eu incitei o procedimento da conciliação e do arbítrio. Infeliz para Etiópia este era o tempo em que um determinado governo considerou que a situação européia lhe fêz o imperativo custe o que custar para obter a amizade de Italy. O preço pago era o abandono da independência etíope à avidez do governo italiano. Este acordo secreto, contrariamente às obrigações da obrigação contratual, exerceu uma grande influência no curso dos eventos. Etiópia e o mundo inteiro têm sofrido e ainda estão sofrendo hoje suas conseqüências desastrosas. Esta primeira violação da obrigação contratual foi seguida por muita outro. Sentindo-se incentivou em sua política de encontro as preparações de guerra febril feitas do governo de Etiópia, Roma, pensando que a pressão ajustada que estava começando a ser exercida no governo etíope, pôde talvez não superado a resistência de meus povos à dominação italiana. O tempo teve que vir, assim todas as sortes das dificuldades foram coloc na maneira com o propósito de quebrar acima o procedimento; da conciliação e do arbítrio. Todos os tipos dos obstáculos foram coloc na maneira desse procedimento. Os governos tentaram impedir que o governo etíope encontre árbitros entre seus nacionais: quando uma vez que o tribunal arbitrário a setup a pressão foi exercitada de modo que uma concessão favorável a Italy deva ser dada. Todo o isto era em vão: os árbitros, dois de quem eram oficiais italianos, foram forçados a reconhecer unânime aquele no incidente de Wal-Wal, como nos incidentes subseqüentes, nenhuma responsabilidade internacional devia ser atribuída a Etiópia.

Esforços da paz

Seguindo nesta concessão, o governo etíope pensou sincera que uma era de relações amigáveis pôde ser aberta com Italy. Eu ofereci leal minha mão ao governo romano. O conjunto era informado pelo relatório do comitê de treze, outubro datado de ö, 1935, dos detalhes dos eventos que ocorreram após o mês de dezembro, 1934, e até outubro ó, 1935. Será suficientes se eu cito algumas das conclusões desse relatório no. 24, 25 e 26 “o memorando italiano (que contem as queixas feitas por Italy) foram colocados na tabela do Conselho setembro em ô, 1935, visto que Etiópia apela primeiramente ao Conselho tinha sido feita dezembro em 1ô, 1934. No intervalo entre estas duas datas, o governo italiano ops a consideração da pergunta pelo Conselho na terra que o único procedimento apropriado era que forneceu para no Tratado Italo-Etíope de 1928. Durante todo o todo desse período, além disso, a expedição de tropas italianas a East Africa estava prosiguendo. Estas expedições das tropas foram representadas ao Conselho pelo governo italiano como necessário para a defesa de suas colônias ameaçadas por preparações de Etiópia. Etiópia, no contrário, extraiu a atenção às declarações oficiais feitas em Italy que, em sua opinião, não saiu de nenhuma dúvida “a respeito das intenções hostis do governo italiano.”

No início da disputa, o governo etíope procurou um estabelecimento por meios pacíficos. Apelou aos procedimentos da obrigação contratual. O governo italiano que deseja manter-se estritamente aos procedimentos do Tratado Italo-Etíope de 1928, o governo etíope aprovou. Indic invariàvel que realizaria fielmente a concessão arbitrária mesmo se a decisão foi de encontro a ela. Concordou que a pergunta da posse de Wal-Wal não deve ser tratada pelos árbitros, porque o governo italiano não concordaria a tal curso. Pediu que o Conselho despachasse observadores neutros e ofereceu-o emprestar-se a todos os inquéritos em cima de que o Conselho pudesse decidir.

Uma vez que a disputa de Wal-Wal tinha sido estabelecida pelo arbiration, entretanto, o Govemmcnt italiano submeteu seu memorando detalhado ao Conselho na sustentação de sua reivindicação à liberdade de ação. Afirmou que um caso gosta daquele de Etiópia não pode ser estabelecido pelos meios fornecidos pela obrigação contratual. Indic que que, “desde que esta pergunta afeta o interesse vital e é da importância preliminar à segurança italiana e civilização” que “estaria falhando em seu dever mais elementar, f-lo para não cessar definitivamente de coloc toda a confiança em Etiópia, reservando a liberdade cheia para adotar todas as medidas que puderem se tornar necessárias para assegurar a segurança de suas colônias e para proteger seus próprios interesses.”

A obrigação contratual violou

Aqueles são os termos do relatório do comitê de treze, o Conselho e o conjunto adotaram unânime a conclusão que o governo italiano tinha violado a obrigação contratual e estiveram em um estado de agressão. Eu não hesitei declarar que eu não desejei para a guerra, que estêve impor em cima de mim, e eu devo esforçar-se unicamente para a independência e a integridade de meus povos, e a aquela nesse esforço que eu era o defensor da causa de todos os estados pequenos expor à avidez de um vizinho poderoso. Em outubro, 1935. as 52 nações que me estão escutando hoje deram-me uma garantia que o agressor não triunfaria, que os recursos da obrigação contratual estariam empregados a fim assegurar o reino da direita e a falha da violência.

Eu peço as cinquenta e duas nações para não esquecer hoje a política que empreenderam oito meses há, e na fé de que eu dirigi a resistência de meus povos de encontro ao agressor quem tinham delatado ao mundo. Apesar da inferioridade de minhas armas, a falta completa dos aviões, artilharia, munições, serviços do hospital, minha confiança na liga era absoluta. Eu pensei-a para ser impossível que cinquenta e duas nações, incluindo o mais poderoso no mundo, devem com sucesso ser opor por um único agressor. Contando na fé devido aos tratados, eu não tinha feito nenhuma preparação para a guerra, e aquele é o caso com determinados países pequenos em Europa.

Quando o perigo se tornou mais urgente, estando ciente de minhas responsabilidades para meus povos, durante os primeiros seis meses de 1935 eu tentei adquirir armamentos. Muitos governos proclamaram um embargo para impedir meu fazer assim, visto que o governo italiano através do canal de Suez, foram dados todas as facilidades para transportar sem cessação e sem protesto, tropas, braços, e munições.

Forçado para mobilizar

Outubro em ó, 1935, as tropas italianas invadiram meu território. Algumas horas mais tarde somente eu decretei a mobilização geral. Em meu desejo manter a paz eu tive, depois do exemplo de um grande país em Europa na véspera da grande guerra, causada minhas tropas retirar trinta quilômetros para remover todo o pretexto da provocação. A guerra ocorreu então nas circunstâncias atrozes que eu coloquei antes do conjunto. Que desigual se esforce entre um governo que comanda mais de quarenta e dois milhão habitantes, tendo em seus meios financeiros, industriais e técnicos da eliminação que a permitiram de criar quantidades ilimitadas de morte-negociar armas, e, de um lado, um pessoa pequeno de doze milhão habitantes, sem braços, sem recursos que têm em seu lado somente justiça de sua própria causa e a promessa da liga das nações. Que auxílio real foi dado a Etiópia pelas cinquenta e duas nações que tinham declarado o governo de Roma culpado de uma ruptura da obrigação contratual e o tinham empreendido impedir o triunfo do agressor? Cada um dos membros de estados, porque era seu dever a fazer na virtude de sua assinatura adicionada ao artigo 15 da obrigação contratual, considerou o agressor como sendo cometido um ato de guerra dirigiu pessoal de encontro a se? Eu tinha coloc todas minhas esperanças na execução destes empreendimentos. Minha confiança tinha pelas declarações repetidas feitas no Conselho de maneira que a agressão não deve ser recompensada, e essa força terminaria sendo compilido a curvar-se antes da direita.

Em dezembro, 1935, o Conselho fêz completamente desobstruído que seus sentimentos estavam na harmonia com os aqueles das centenas de milhões dos povos que, em todas as partes do mundo, tinham protestado de encontro à proposta para desmembrar Etiópia. Repetiu-se constantemente que não havia meramente um conflito entre o governo italiano e a liga de Nadons, e aquele é porque eu recusei pessoal todas as propostas a minha vantagem pessoal feita a mim pelo governo italiano, se somente eu trairia meus povos e a obrigação contratual da liga das nações. Eu defendia a causa de todos os povos pequenos que são ameaçados com a agressão.

Que das promessas?

Que aconteceram com as promessas feitas a mim tão há muito tempo quanto outubro, 1935? Eu anotei com sofrimento, mas sem surpresa que três poderes consideraram seus empreendimentos sob a obrigação contratual como absolutamente de nenhum valor. Suas conexões com o Italy empurraram-nos para recusar tomar a todas as medidas qualquer a fim parar a agressão italiana. No contrário, era-me um desapontamento profundo para aprender a atitude de um determinado governo que, enquanto nunca protestando seu acessório scrupulous à obrigação contratual, usasse tirelessly todos seus esforços para impedir seu cumprimento. Assim que qualquer medida que fosse provável ser ràpida eficaz fosse propor, os vários pretextos forams a fim adiado mesmo a consideração da medida. Os acordos secretos de janeiro, 1935, previram esta obstrução incansável? O governo etíope nunca esperou outros governos verter o sangue dos seus soldados para defender a obrigação contratual quando seus próprios interesses imediatamente pessoais não eram em jogo. Os guerreiros etíopes pediram somente meios defender-se. Em muitas ocasiões eu pedi a ajuda económica para a compra dos braços que o auxílio me foi recusado constantemente. Que, então, na prática, é o significado do artigo 16 da obrigação contratual e da segurança colectiva?

O uso do governo etíope da estrada de ferro de Djibouti a Addis Ababa era na prática um transporte perigoso das considerações dos braços pretendidos para as forças etíopes. No momento atual este é o chefe, se não os únicos meios da fonte dos exércitos de ocupação italianos. As réguas da neutralidade devem ter proibido os transportes pretendidos para forças italianas, mas não há mesmo uma neutralidade desde que o artigo 16 coloca em cima de cada membro de estado da liga o dever a não permanecer um ponto morto mas para vir ao dae (dispositivo automático de entrada) não do agressor mas da vítima da agressão. A obrigação contratual foi respeitada? Hoje está sendo respeitada?

Uma indicação foi feita finalmente apenas em seus parlamentos pelos governos de determinados poderes, entre eles os membros os mais influentes da liga das nações, que desde que o agressor sucedeu em ocupar uma grande parte do território etíope propor não continuar a aplicação de todas as medidas econômicas e financeiras que puderem ter sido decididas em cima de encontro ao governo italiano. Estas são as circunstâncias em que no pedido do governo de Argentina, o conjunto da liga das nações se reune para considerar a situação criada pela agressão italiana. Eu afirmo que o problema submetido ao conjunto é hoje muito mais largamente esse. Não é meramente uma pergunta do estabelecimento da agressão italiana.

A liga ameaçou

É segurança colectiva: é a existência mesma da liga das nações. É a confiança que cada estado é coloc em tratados internacionais. É o valor das promessas feitas aos estados pequenos que sua integridade e sua independência serão respeitadas e asseguradas. É o princípio da igualdade dos estados de um lado, ou de outra maneira a obrigação colocada em cima dos poderes do smail aceitar as ligações do vassalship. Em uma palavra, é a moralidade internacional que é em jogo. Tenha as assinaturas adicionadas a um valor do Tratado somente tanto que os poderes signatários têm um interesse pessoal, direto e imediato envolvido? Nenhuma subtileza pode mudar o problema ou desloc as terras da discussão. É em toda a sinceridade que eu submeto estas considerações ao conjunto. Numa altura em que meus povos estão ameaçados com a exterminação, quando a sustentação da liga pode defender fora o sopro final, posso eu ser permitido falar com o frankness completo, sem a reticência, em toda a rectidão como estou exijido pela régua da igualdade como entre todos os membros de estados da liga?

Aparte do reino do senhor não há nesta terra nenhuma nação que for superior a qualquer outro. Se acontecer que os achados fortes de um governo ele podem com impunidade destruir um pessoa fraco, a seguir a hora golpeia para aquele os povos fracos a apelar à liga das nações para dar seu julgamento em toda a liberdade. O deus e a história recordarão seu julgamento.

O auxílio recusou

Eu ouvi-me que afirmou que as sanções inadequadas já aplicadas não conseguiram seu objeto. Nunca, e sob nenhumas circunstâncias poderiam as sanções que eram intencionalmente inadequadas, intencionalmente aplicado mal, param um agressor. Este não é um exemplo da impossibilidade de parar um agressor mas da recusa para parar um agressor. Quando Etiópia pediu e pede que deve ser dada a ajuda económica, era essa uma medida que fosse impossível aplicar visto que a ajuda económica da liga foi concedida, mesmo em período da paz, a dois países e exatamente a dois países que recusaram aplicar sanções de encontro ao agressor? Enfrentado por violações numerosas pelo governo italiano de todos os tratados internacionais que proibem o recurso aos braços, e pelo uso de métodos barbarous da guerra, é meu dever doloroso para anotar que a iniciativa tem sido tomada hoje com o propósito de levantar sanções. Faz esta iniciativa nao média na prática o abandono de Etiópia ao agressor? Na véspera mesma do dia quando eu estava a ponto de tentar um esforço supremo na defesa de meus povos antes deste conjunto esta iniciativa não priva Etiópia de uma de suas últimas oportunidades de suceder em obter a sustentação e a garantia de membros de estados? É aquela a orientação a liga das nações e cada um dos membros de estados está intitulado esperar das grandes potências quando afirmam sua direita e seu dever guiar a ação da liga? É coloc pelo agressor frente a frente com o fato realizado, a instalação indo dos estados a precendent terrível do encurvamento antes da força?

Seu conjunto terá colocado indubitavelmente antes dele propostas para a reforma da obrigação contratual e para render mais eficaz a garantia da segurança colectiva. É a obrigação contratual que precisa a reforma? Que empreendimentos podem ter algum valor se a vontade para os manter está faltando? É a moralidade internacional que é em jogo e não os artigos da obrigação contratual. Em nome dos povos etíopes, um membro da liga das nações, eu peço o conjunto tomar todas as medidas apropriadas assegurar o respeito para a obrigação contratual. Eu renovo meu protesto de encontro às violações dos tratados de que o pessoa etíope foi a vítima. Eu declaro face ao mundo inteiro que o imperador, o governo e os povos de Etiópia não se curvarão antes da força; que mantêm suas reivindicações que usarão todos os meios em seu poder assegurar o triunfo da direita e o respeito da obrigação contratual.

Eu peço as cinquenta e duas nações, que deram aos povos etíopes uma promessa das ajudar em sua resistência ao agressor, o que sou eles que querem fazer para Etiópia? E as grandes potências quem prometeram a garantia da segurança colectiva aos estados pequenos em quem pesa a ameaça que podem um dia sofrer o destino de Etiópia, eu pergunto que medidas você pretendem tomar?

Representantes do mundo, eu vim a Genebra descarregar em seu meio o mais doloroso dos deveres da cabeça de um estado. Que resposta devo eu ter que tomar de volta a meus povos? “

H.I.M. Imperador Haile Selassie mim

Junho, 1936
Genebra, Switzerland

LIJ {Haile Selassie} TAFARI
Criança a ser temida


Realizava-se agosto em 23th, 1892 na província de Harrar que o salvador Lij Tafari Makonnen de I&I era nascido a Ras Makonnen e a Waizero Yeshemabeth na região de Ejassa Gora perto da cidade. Esta criança era um descendente direto do rei bíblico Solomon da união de Jerusalem com a rainha legendária Makeda de Sabean (Sheba) do do sul a maioria de região das montanhas etíopes.

Lij Tafari era uma criança excepcionalmente brilhante e considerável, falada extraordinària brandamente e foi anotado para seus testes padrões comportáveis da consideração para pessoas idosas e da honra para seu pai Ras Makonnen.

Seguindo sua linhagem tanto quanto o iration Jesse está listado entre suas ascendências earthically, quem a recordação de I&I foi anotada como sendo um do judeu o mais preto de todas as vezes.
Lij Tafari era cumprir igualmente prophesy porque a igreja cóptico de Ethopian lhe deu o nome poder do significado de Haile Selassie do ø da trindade.

Veja o verso 5 do capítulo 9 de Isiah: -

“Para até I&I uma criança é nascida e até I&I um filho é dado
e o governo será em cima de seus ombros e de seu
o nome será chamado Maravilhoso Conselheiro,
Janhoy poderoso. Pai e príncipe eternos da paz. “



Lij Tafari manobrou sua maneira a uma posição do indispensability político e como o plenipotenciário regente, Etiópia ushered na liga das nações. Porque uma juventude Lij Tafari foi concedida nomeações menores e principais como Govenor de Selale, um canto pequeno do reino localizou ao noroeste de Addis Ababa. Igualmente desempenhou serviços nas regiões do sul de regulador da província de Sidamo não longe de Shashamanie.
As histórias inumeráveis foram ditas com relação a Lij Tafari e boatos colhidos acima em Addis que mesmo os conselheiros pessoais confiados de Tafari atribuídos à criança estiveram terrificados dele; relutante agitar suas mãos ou olhar em cima de suas características austeros. Sua barba escassa e penetração quase dos olhos roxos e de fechamentos espessos selvagens, e frame perfeitamente proporcionado. Os contos Eldritch começaram a circular sobre a infância de Tafari, o mais notável a respeito de sua habilidade suposta de falar aos animais. Durante sua juventude, reivindicou-se que estêve visto em mais de uma ocasião no arbusto que conversa com leopardos e os leões e a selva feroz batem tornar-se dócis em seus pés.

Indic mais que como um estudante novo, Tafari estava extraordinària brilhante e confiável em suas lições e tinha surpreendido verdadeiramente o padre, Monsignor Jerome, seu tutor, com as alturas de seu conhecimento a respeito das matérias religiosas e mystical. Não somente poderia citar livremente do livro de Kufale, o livro de Enoch, Hermas o pastor, de Judith, de Ecclesiasticus, de Tobit, do Metsahfa Berhan (livro da luz), do sexto e sétimo livro de Moses, do livro de Eden (suprimido secreta da génese durante as idades escuras), de todos os trinta e uns livros da Bíblia hebréia, dos vinte e um livros canônicos do Testatment novo, mais livros Apocryphal e pseudo-pictográficos numerosos. Em um ocasiona um padre pedido Tafari onde começ seu conhecimento. A resposta de Tafari era, ele começ muita dela na altura de seu baptismo, conduzido, de acordo com o tradtion, no quadragésimo dia de sua vida. O KES (padre) que presidiu na cerimónia tinha aberto os olhos de Tafari com o primeiro toque do Chrism santamente, a seguir de tudo que seguiu, era compreensível ao infante, como se era um adulto. Recordou o padre pronunciar seu sobrenome e então seus nome baptismal, Haile Selassie ø, e então fundiram o softley em sua cara para defender fora espírito maus. Este era Tafari instantâneo reivindicou-o sentiu-se que envolveu por um fulgor dourado e enquanto o padre começou a anoint o, água que tocam em sua testa, ombros do peito e todos os outro thrity-seven lugares prescibed, ele sentiram seu aumento do conhecimento, enchendo o acima como uma embarcação e dotando o com um grande sentido da claridade sobre a criação e a finalidade final do homem.

Quando os pássaros, as bestas e mesmo os insetos começaram a o cumprimentar e lhe falar, lembrando o do que já soube. Quando pedido qual era a primeira criatura a lhe falar, Tafari respondeu pedindo uma folha de papel e alguns pastels e começou a extrair com exatidão extraordinária, o retrato de um pássaro, assemelhou-se a uma pomba, mas com o plummage multicoloured exótico. O padre estava a ponto de perguntar a Tafari que sorte do pássaro era, quando dumbfounded enquanto voou para fora através da janela próxima, desaparecendo no céu.

Os padres principais arranjaram reuniões com ele para questionar e talvez travá-lo com o que supor pôde ser mágica blasfema do prejuízo ou do pagan.
Em uma destas reuniões, Lij Tafari é dito tê-la feito completamente desobstruída que estêve colocado ao corrente bem com os manuscritos raros de Abba Aragaive e outras monges cópticos, conhecidos como nove Saint, que entraram em Etiópia no ANÚNCIO 480 e fundaram os primeiros monastérios na província de Tigre. Igualmente revelou que estêve colocado ao corrente com as aplicações occult de Urim e Thummim e o Mezuzah, assim como o uso das palavras Gematria e Notarilon da mágica em Eygpt, em necromancy e igualmente nos nomes mágicos Adonay, EL, Elohe. Exibiu a familiaridade com as doutrinas de Cabbalistic e as escritas em Gilgamesh. Os rituais pagãos que cercam a adoração do Isis, da serpente Arwe e dos deuses Abyssinian da terra, (Meder), do mar (Beher) e da guerra (Mahrem), assim como o misterioso da astrologia e do numerology, mas mais importante ainda, Tafari exibiram ao padre seu overstanding das mensagens centrais no livro egípcio dos mortos e no livro de duas maneiras. Em um estágio, um Abmnet velho (ou o abade) pediram alegedly para examinar a palma de Tafari. Viu que havia uns stigmata lá e que a corda de salvamento suportou nse em um emblema da infinidade. Tafari sussurrou que uma palavra em toda a cor do abade em orelha e escoou a cara de homem idoso. Saiu do quarto aparentemente em choque, recusando retornar ou falar a seus colegas. Tafari adressed uma monge que desempenhasse serviços na catedral em Axum, onde a arca é mantida. Tafari descreveu-lhe, em Cushite, no Kedusta Kedussan, no santamente de Holies ou no santuário interno onde o Tabot, a arca é mantido e as várias inscrição rectited são escritas em cima dela. Perto do desmaio com choque no que Tafari tinha divulgado, a monge é dita ter coberto suas orelhas, para fechar para fora estes relevations blasfemos e ele e o descanso dos padres dispersados hurridly. Mais tarde, fizeram um pacto entre se para fazer tudo dentro de sua autoridade para manter nunca o Tafari novo de ser no poder na terra, como foi considerado demasiado perigoso, perigoso além da opinião. As histórias sobre encontros da infância de Tafari com padres, sua mente occult, sábia e poderes estranhos, propagação como o incêndio violento durante todo Etiópia.
Em 1930 como o país preparou-se para realizar o voto de Rastafari no evento de sua coroação, em que o estágio em sua vida ele decidiu tomar seu nome baptismal Haile Selassie ø, PODER da TRINDADE seu título oficial, I&I TREU E REI de RIGHTEOUSS